Lôi thôi như cá trôi xổ ruột

Direct English translation

Sloppy like a drift fish with its guts spilling out.

Equivalent English version

Sloppy as a pig

Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ, cách ăn mặc hoặc sinh hoạt bừa bộn, nhếch nhác, luộm thuộm, thiếu gọn gàng sạch sẽ. Thường dùng để chê người cẩu thả, không biết giữ nề nếp.
English explanation
Describes someone or something as extremely untidy, disheveled, and messy in appearance or manner. It is commonly used to criticize carelessness and a lack of neatness.